arrows hello AT01 / 翻訳関連

翻訳精度をあげるコツはありますか?

Q
翻訳精度をあげるコツはありますか?
A

音声翻訳には苦手なものがあります。以下のように話すと、正確な翻訳結果が出やすくなります。
・標準語で話しましょう。
  方言などは認識できない場合があります。
・ゆっくり、はっきり話しましょう。
  音声を認識しやすくなります。
・文章は短く区切ってみましょう。
  翻訳の精度が高くなります。
・敬語はうまく翻訳できません。簡単な言葉で話しましょう。
  例)× すぐに英語ができる者が参ります。
      ○ すぐに英語が話せる人が来ます。
・専門用語などは言葉を言い換えてみましょう。
  固有名詞や業界用語は翻訳できない場合があります。
  こんな風に言い換えてみましょう。
  例)学割  ⇒  学生向けの割引

お問い合わせ

製品の操作方法や
FCNT製アプリケーションに関する
お問い合わせはこちら

お問い合わせ